автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01 диссертация на тему: Речевые штампы: динамика их экспрессивности
Полный текст автореферата диссертации по теме "Речевые штампы: динамика их экспрессивности"
На правах рукописи
Гринкевич Екатерина Владимировна
РЕЧЕВЫЕ ШТАМПЫ: ДИНАМИКА ИХ ЭКСПРЕССИВНОСТИ
Специальность 10 02 01 - русский язык
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Работа выполнена на кафедре русского языка и теории языка Педагогическою института ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет»
Научный руководитель кандидат филологических наук, доцент
Павленко Татьяна Леонтьевна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Бахвалова Татьяна Васильевна Орловский государственный университет (г. Орёл)
доктор филологических наук, профессор Локтионова Надежда Михайловна Ростовский государственный строительный университет (г. Ростов-на-Дону)
Ведущая организация ГОУ ВПО «Волгоградский государственный педагогический университет»
Защита состоится «9» ноября 2007 г в часов на заседании диссертационного совета Д.212.208 17 по филологическим наукам в Педагогическим институте ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу 344082, г Ростов-на-Дону, ул Б Садовая, 33, ауд 202
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Педагогического института ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет»
Автореферат разослан « ^» октября 2007 г
Ученый секретарь /у* ^ __-
диссертационного совета Н О Григорьева
Несмотря на многочисленные исследования речевых штампов, в научной литературе нет единого понимания этого явления В лингвистике основными признаками речевых штампов считаются снижение выразительности (Балли 1961; Шмелев 1964, Львов 1988, Григорьев 1979, Хазагеров, Ширина 1994), отсутствие образности (Ахманова 1969; Винокур 1996), неопределенность семантики (Гак 1965, Норман 1994, Васильев 2003), стереотипность (Григорьев 1979; Копнина, Сковородников 2005) Исследователи обращают внимание на то, что штампы возникают вследствие немотивированного использования единиц, их частого употребления (Ахманова 1969, Розенталь, Теленкова 1976, Костомаров 1994)
Мало изучена способность речевых штампов выполнять экспрессивную функцию, оказывать эстетическое воздействие на читателя Существуют противоположные оценки экспрессивности штампов и целесообразности их применения в речи, нет общепринятой типологии речевых штампов. .
Необходимо уточнить критерии отграничения речевых штампов от смежных явлений (формул делового стиля, составных терминов, универсальных слов, клише, экспрессивных фразеологизмов), определить факторы, влияющие на снижение или усиление экспрессивных свойств штампов
Актуальность нашей работы заключается в том, что системно рассматриваются речевые штампы как единицы со стереотипными формой и значением, выясняется их способность выполнять экспрессивную и эстетическую функции
Объект исследования - речевые штампы, разные по степени узуально-сти и целесообразности употребления.
Предметом исследования является экспрессивная функция речевых штампов, динамика их экспрессивности, факторы, влияющие на снижение или актуализацию выразительных свойств речевых штампов
Материалом для исследования послужили примеры речевых штампов и их употребления из художественных и публицистических произведений современных писателей (Т. Толстой, В. Аксенова, В Войновича и др ), различных словарей современного русского языка - толковых, синонимических, перифрастических наименований и т.п Рассмотрены 2500 примеров речевых штампов (из них 904 речевых штампа и 1596 примеров их применения в контексте) и 300 примеров смежных единиц
Цель данной работы заключается в комплексном структурно-семантическом исследовании речевых штампов и особенностей их применения как экспрессивного средства в художественном, публицистическом тексте
В соответствии с указанной целью в работе решаются следующие задачи: 1) выявить основные категориальные признаки речевых штампов и отграничить их от смежных явлений,
2) определить типологию речевых штампов как единиц, характеризующихся стереотипной сниженной экспрессивностью;
3) выяснить динамику экспрессивных свойств речевых штампов в тексте, причины снижения их экспрессивности и факторы, способствующие повышению их выразительности;
4) проанализировать специфику текстовых функций речевых штампов, возможность их синкретизма.
Методологическая база исследования Диссертационная работа выполнена с опорой на основные положения материалистической диалектики об отношении языка к действительности, к сознанию, а также общефилософские законы перехода количественных изменений в качественные, в соответствии с которыми язык рассматривается как динамическая, развивающаяся система.
Общенаучными предпосылками диссертации послужили теоретические исследования по категории экспрессивности ИР.Гальперина(1981), В.П Григорьева (1979), В Н Телия (1991), И И. Туранского (1990) и др., эстетической функции языка ГО.Винокура (1997), ММ Бахтина (1983), Р А. Будагова (1983), РО Якобсона (1987), Я. Мукаржовского (1994), Л А Новикова (2001), Т Г Хазагерова, Л.С. Шириной (2001) и др
Частнонаучная методология диссертационной работы основывается на лингвистических и когнитивных исследованиях по проблеме речевых штампов Т.Г Винокур (1980), Д Гудкова (1979), В В. Красных (1998), Е А Земской (1996), Л П. Крысина (2000), Л И. Скворцова (1990), Г Я Солганика(1986,1990), Е Бартминьского (2005) При анализе текстовых парадигм мы опирались на исследования Н С Болотновой (1994), Н.В Павлович (2004)
Методы исследования. В работе используются описательный метод и метод семантической идентификации, элементы метода дистрибутивного анализа Значения единиц уточняются по толковым, синонимическим и другим словарям современного русского языка Положения, выносимые на защиту:
1 Речевые штампы — это стабильные сочетания слов, характеризующиеся стереотипной сниженной экспрессивностью Используемые в качестве средства выразительности, речевые штампы следует отграничивать от клише (предназначенных для информативной, экспрессивной, фатической и др функций), составных научных терминов (выполняющих дефинитивную функцию), формул делового стиля (используемых для повышения информативности текста, его регламентации и унификации структуры) Речевые штампы как единицы со стереотипной серийной экспрессивностью по характеру употребления и вследствие деакггуализации выразительных свойств противопоставляются идиомам, которые имеют уникальную структуру или
образуются по малопродуктивным моделям. Границы между речевыми штампами и другими воспроизводимыми по традиции единицами подвижны Они могут стать штампами при немотивированном применении или преднамеренном изменении их функций, обусловленном эстетическими задачами.
Речевые штампы как стабильные сочетания слов надо отличать и от универсального употребления лексем, хотя такое применение лексических единиц может быть причиной появления штампов.
2. По способу номинации штампы могут представлять собой структуры с прямым номинативным употреблением всех компонентов или конструкции, полностью (частично) переосмысленные
По характеру структуры значения штампы можно разделить на единицы, имеющие семы оценки;' эмотивные; обусловливающие стилистическую дифференциацию наименований; включающие коннотативные семы разных видов Но из-за автоматизированного применения коннотативные семы речевых штампов часто редуцируются. Играет роль стабильная связь штампов с тем или иным функциональным стилем речи и появление штампов вследствие перенесения из одного стиля в другой в данном тексте. По этому признаку штампы делятся на узуально закрепленные за определенным стилем речи (публицистические, канцелярские, свойственные художественной речи, разговорные) и заимствования из других стилей.
По степени активности применения в экспрессивной функции речевые штампы делятся на узуальные и окказиональные Узуальные штампы могут иметь низкую экспрессивность вне зависимости от контекста (вследствие однотипности средств выражения у тематически близких стабильных сочетаний слов и редукции сем у компонентов с широким универсальным применением). Окказиональные штампы являются результатом единичного нецелесообразного применения единиц в тексте либо пополнения многоэлеменг-ных серий новыми членами, построенными по той же модели.
Можно выделить штампы с первичной экспрессивной функцией и речевые штампы с вторичной экспрессивной функцией, штампы с неактуализи-рованной и актуализированной экспрессивностью
3. Экспрессивность как способность единиц выступать в коммуникативном акте в качестве средства субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи, улучшать форму высказываний -понятие динамическое. Это градуируемое свойство, которое зависит от мотивированности применения конструкций, характера их сочетаемости. При недостаточно мотивированном, концентрированном применении штампов одной модели, частотности употребления и повторяемости штампов на «малой площади» без изменения в семантике и внешней форме единиц их экспрессивные свойства деактуализируются Но штампы становятся более экспрессивными при мотивированном включении в текст Экспрессивные свой-
ства речевых штампов в художественном и публицистическом тексте усиливаются с помощью обновления синтагматических связей единиц, изменений в семантике и внешней форме сочетаний слов и построения текстовых парадигм
4 Для использования штампов в художественной прозе и публицистических текстах характерен синкретизм собственно экспрессивной функции (выражения оценки и эмоций, стилистической дифференциации) и эстетической (употребление как характерологического средства, при индивидуализации речи персонажей, определения их социального статуса и т п )
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые предпринято комплексное исследование речевых штампов как конструкций с градуируемыми экспрессивными свойствами Исследование проводится на основе примеров из словарей, художественной прозы и публицистики современных русских писателей, язык произведений которых мало изучен Разработана типология речевых штампов по способу номинации, структуре значения, степени экспрессивности
Теоретическая значимость. Исследование вносит вклад в разработку проблемы речевых штампов, категории экспрессивности и эстетической функции языка Речевые штампы отграничиваются от смежных явлений (экспрессивных фразеологизмов, формул делового стиля, составных терминов, клише как информативно необходимых единиц, универсальных слов) Установлены факторы, влияющие на снижение или усиление экспрессивных свойств штампов
Практическая ценность исследования состоит в том, что выводы и фактический материал работы могут быть использованы в учебных курсах по культуре речи, стилистике, литературному редактированию, филологическому анализу текста, речевой коммуникации, при создании коммуникативно ориентированных учебных пособий, составлении словарей
Апробация работы Основные теоретические положения и выводы исследования изложены на Международной научной конференции «Язык Дискурс Текст», посвященной юбилею профессора В П Малащенко (Ростов-на-Дону, 2004), межвузовской научной конференции, посвященной юбилею профессора Ю Н Власовой, по проблеме «Функционально-системный подход к исследованию языковых единиц разных уровней» (Ростов-на-Дону, 2004), II Международной научной конференции «Язык Дискурс Текст», посвященной юбилею профессора Г Ф Гавриловой (Ростов-на-Дону, 2005), III Международной научной конференции «Язык Дискурс Текст» (Ростов-на-Дону, 2007), а также в 6 публикациях по теме исследования, в том числе 1 в издании ВАК
Структура диссертации. Исследование состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается выбор темы, её актуальность; формулируются цели и задачи исследования, положения, выносимые на защиту; отмечаются новизна полученных результатов и практическая значимость работы; определяется методологическая база исследования, приводятся данные об апробации результатов работы.
В первой главе «Речевой штамп как единица, характеризующаяся стереотипной сниженной экспрессивностью» определяется понятие речевой штамп, устанавливаются категориальные признаки речевых штампов, их отличия от других стереотипных единиц (клише, идиом, составных терминов).
Речевые штампы определяются как стабильные сочетания слов, характеризующиеся стереотипной сниженной экспрессивностью В связи с темой нашего исследования актуальным представляется синкретичное понимание категории экспрессивности как способности выражать субъективную оценку окружающего говорящим (пишущим) и эстетической направленности текста (при которой употребление языковых единиц ориентируется на улучшение и дестандартизацию внешней формы высказываний).
Целесообразно определять штампы как единицы, имеющие стереотипную сниженную экспрессивность, потому что для штампов характерна серийность семантики, формы и образного переосмысления: бумажный король, газетный король, обувной король, мясной король, пушечный король, героиновый король, опиумный король, химический король, нефтяной король (Новиков, А.Б Словарь перифраз русского языка [Текст] /А.Б. Новиков. - М., 1999. С.92 — далее СПРЯ), угольный король, табачный король, сахарный король, стальной король, текстильный король (Солганик, Г Я. Толковый словарь Язык газеты, радио, телевидения [Текст] /Г.Я. Солганик - М, 2004. С. 298. -далее Солганик). Указанные выше номинации сближаются такими признаками* 1) они строятся по модели адъективно-субстантивных словосочетаний с зависимым прилагательным; 2) используются слова одной тематической группы, 3) у этих конструкций есть общий лексический компонент (метафорически переосмысленное слово король)', 4) однообразная структура штампов противоречит их функции экспрессивного средства.
У речевых штампов выделяются следующие категориальные признаки. 1) стереотипная сниженная экспрессивность (однообразие семантики и структуры, серийность конструкций, несмотря на то, что они предназначены для экспрессивной функции), 2) раздельнооформленность, наличие не менее двух лексических компонентов, 3) стабильность сочетаний, десемантизация слов-компонентов, которая проявляется в редукции денотативных и/или кон-нотативных сем; 4) использование стилистически окрашенных конструкций
не по назначению, их стилистическое и семантическое рассогласование с другими элементами текста, 5) чрезмерная употребительность единиц в небольшом по объему тексте, текстах одного стиля речи При употреблении штампов страдают эмоциональность, информативность высказываний, внешняя форма речи, её воздействие на адресата снижается.
При анализе речевых штампов важно установить соотношения между понятиями клише и штамп Эти единицы имеют общие признаки стабильность состава, раздельнооформленность компонентов, воспроизводимость по традиции, частотность применения Они строятся по регулярно действующим моделям, образуют серии сходноструктурных сочетаний слов.
Несмотря на наличие интегральных признаков, клише и штампы следует дифференцировать 1) по характеру выполняемой функции — клише закрепляются за информативной функцией языка, но могут выполнять и иные функции (экспрессивную, фатическую и др ), штампы представляют собой конструкции, предназначенные для экспрессивной функции (выражения оценки, эмоций, улучшения внешней формы высказываний), 2) по содержанию и объему значения - клише являются основным средством выражения понятия, не могут быть заменены другими без ущерба для смысла; штампы включаются в речь как экспрессивные синонимы основных наименований, хотя при традиционном применении не оправдывают возлагаемых на них надежд, 3) по характеру воздействия на адресата — употребление клише в речи мотивированно, имеет положительный эффект. Восприятие штампов как экспрессивного средства негативно вследствие серийности их строения и семантики
Штампы отличаются от клише неудачным использованием выразительных средств языка Их структура часто является ненормативной «- Что? -переспросил удивленно Жердык - Аглая Степановна, вы же партизанка1 Отважная женщина' Автор доблестных подвигов' Да и о чем вы9 Посадить заслуженного человека, извините, вашего возраста За что? У нас ведь все-таки демократия» (В Войнович. Монументальная пропаганда) В этом штампе слово автор используется «расширительно в значении <сгот, кто что-либо осуществил, произвел» (Солганик- 12) Такое употребление приводит к редукции денотативных сем. В «Толковом словаре Язык газеты, радио, телевидения» Г Я. Солганика фиксируется серия ненормативных конструкций, используемых для эмотивной оценки, автор гола, автор рекорда, автор подвига, автор фейерверка Это штампы публицистического стиля, построенные по аналогии с информативными единицами-клише автор романа, автор статьи, автор картины. Но мало мотивированное образное переосмысление лексемы автор, расширение сочетаемости снижают выражаемую штампами эмотивную оценку явлений
Во второй главе «Типология речевых штампов» рассматривается с учётом разных критериев способа номинации, структуры значений, актуализированное™ экспрессивных свойств, степени активности применения в экспрессивной функции
По способу номинации можно дифференцировать речевые штампы с прямым номинативным употреблением всех компонентов (успехов в труде, успехов в работе (Словарь современного русского литературного языка В 17-ти томах [Текст] - М, 1950-1965 т IV. С. 719 - далее ВАС)) и с переносным использованием всей конструкции или ее части (гамма оттенков, гамма красок гамма переживаний, гамма течений, гамма партий (Солганик. 134))
Серийность семантики, образного переосмысления слов-компонентов и строения приводит к негативной оценке штампов с переносным использованием слов-компонентов. Можно выделить несколько серий штампов с метафорически переосмысленным словом корабль 1) государственный корабль, парламентский корабль, политический корабль, партийный корабль; 2) голубой корабль, степной корабль («о комбайне», воздушный корабль («о самолете») (Солганик. 296). Так как всё большее количество разнообразных предметов определяется одной и той же метафорой, смысл ее неоправданно расширяется. Вне контекста трудно понять, какой предмет характеризуется штампом голубой корабль, каковы отличительные свойства у этого предмета
В структуре значений речевых штампов, как и у других типов единиц, выполняющих экспрессивную функцию, могут быть выделены денотативные семы, семы оценки, эмотивные и семы стилистической окраски (Телия, В Н Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация [Текст] / В Н Телия // Человеческий фактор в языке Языковые механизмы экспрессивности -М,1991 С. 41)
речи (настоящее исследование, актуальная проблема, насущная проблема, острая проблема (Культура устной и письменной речи делового человека Справочник Практикум [Текст]. - М, 1997. С 87)) и свойственные разговорной речи (масса вопросов, масса проблем, масса народу, масса удовольствий (Солганик: 341)). Часто конструкции из официально-делового и публицистического стилей заимствуются в разговорную речь: « . я говорю что я сдала все экзамены в жизни какие имели место быть », «В нашем зеленом массиве так много грибов и ягод» (Русская разговорная речь Тексты [Текст] /Отв ред Е А. Земская и Л.А. Капанадзе [Текст] - М, 1978 С 104, 144)
По степени активности применения в экспрессивной функции речевые штампы делятся на узуальные и окказиональные Узуальные штампы фиксируются в словарях; они часто характеризуются низкой экспрессивностью вне зависимости от контекста В системе языка имеется большая группа перифраз-штампов с компонентом золото белое золото (хлопок), черное золото (уголь, нефть), зеленое золото (лес, чай), голубое золото (газ), мягкое золото (пушнина), коричневое золото (какао), сладкое золото (сахар) (Солганик 242). Это приводит к редукции сем образности и оценки у метафорически переосмысленного субстантива. Окказиональные штампы появляются вследствие нецелесообразного применения конструкции как экспрессивного средства в одном тексте, или серии штампов пополняются новыми маловыразительными конструкциями, построенными по той же модели. В романе «Претендент на престол» В Войновича один из персонажей (журналист) употребляет окказиональную конструкцию золото обыкновенное, которая образуется по модели узуальных штампов. Эта структура создается с нарушением правил семантического согласования компонентов. Применение подобных конструкций характеризует персонажа как человека нетворческого, плохо владеющего изобразительными средствами языка
Следует говорить о двух видах употребления штампов 1) стереотипном, характеризующемся сниженной экспрессивностью (при автоматическом воспроизведении единиц, деактуализации коннотативных сем) и 2) нестереотипном, связанном с эстетической функцией, усилением коннотаций (при переосмыслении в тексте конструкций, трансформации их внешней формы)
Динамика экспрессивности речевых штампов может быть позитивно оцениваемой, если благодаря контекстуальным синтагматическим связям усиливается выразительность стабильных сочетаний слов, или изменения экспрессивных свойств оцениваются негативно - при немотивированном концентрированном употреблении штампов в тексте, их повторяемости, образовании новых конструкций по модели узуальных штампов, нарушении норм семантического и/или стилистического согласования слов-компонентов в их составе.
Традиционное применение штампа не способствует усилению его экспрессивных свойств «здесь и стенды прямого преобразования энергии света в электричество, и электромобиль с подзарядкой батарей непосредственно от нашего дневного светила» (В. Войнович Монументальная пропаганда). Но, если структура значения (семы оценки, выражающие эмоции и т.п ) стабильного сочетания слов подвергается изменениям, которые мотивированы содержанием текста, это приводит к повышению выразительности конструкции' « Что касается светил педиатрической науки, профессоров Перкинса, Тампана Волковщкого, то они, перечеркнув весь свой план медикаментозного и физиотерапевтического воздействия, склонялись теперь только к тому, чтобы возблагодарить габонских духов и колдунов» (В. Аксенов Редкие земли) Светилами науки обычно называют в публицистике известных учёных, работы которых получили признание Использованная для характеристики врачей, которые бессильны спасти ребенка, перифраза светила науки выражает ироническую оценку. Экспрессивные свойства стабильного сочетания слов актуализируются, обусловленные контекстом семы иронической оценки способствуют формированию у читателя отрицательного отношения к неквалифицированной работе врачей
По соотносительности экспрессивной функции с другими функциями единицы необходимо дифференцировать штампы с первичной экспрессивной функцией и стабильные сочетания слов, для которых экспрессивная функция является вторичной. Штампы первого типа мало выразительны из-за серийности семантики и строения (солнечная Грузия (Молдавия, Армения), солнечный Узбекистан, мастер кожаной перчатки, мастер кожаного мяча (Сол-ганик: 341, 621)) Они не соответствуют требованиям экспрессивной стилистики использовать как выразительное средство единицы оригинальной структуры Как штампы могут восприниматься и сочетания слов, у которых экспрессивная функция является вторичной. В эту группу входят переосмысленные конструкции, исходной функцией которых является номинативная. Но, несмотря на образное переосмысление, номинация имеет низкую экспрессивность вследствие нецелесообразного применения единицы, пренебрежения ее выразительными свойствами: «Но коллеги считали его крепким середнячком, холодным ремесленником, даже халтурщиком, и вообще, когда заходила о нем речь, говорили «А, этот'» И махали рукой, не предполагая в нем Божьего дара и думая, что он и сам себе цену настоящую знает, делишки свои обтяпывает, а на высокое место в искусстве не зарится И это была его визитная карточка» (В Войнович Монументальная пропаганда). Конструкция визитная карточка, немотивированно используемая для обобщающей характеристики человека (ср. узуальное значение структуры «специально отпечатанная карточка с фамилией, званием и сведениями о лице,
вручающем ее при знакомстве» (Солганик: 90)), производит негативное впечатление
Анализ публицистических текстов приводит к выводу об отрицательной динамике экспрессивных свойств у этой конструкции вследствие неоправданно широкого применения: «Книга - визитная карточка писателя», «Раньше визитной карточкой Голландии считались тюльпаны, дамбы, ветряные мельницы» (Солганик: 90). Журналисты злоупотребляют выражением визитная карточка, применяя его в различных по тематике текстах (об информации, человеке, книге, стране). Из-за расширения предметной отнесенности этого стабильного сочетания слов происходит редукция денотативных и образных коннотативных сем
Выделение типов штампов на основе разных критериев позволяет дать Многоаспектную характеристику единиц, учитывая динамику их экспрессивных свойств, определяя уместность употребления стабильных сочетаний слов в тексте.
В третьей главе «Динамика экспрессивных свойств штампов в художественном и публицистическом тексте» исследуются способы актуализации экспрессивных свойств речевых штампов в произведениях современных писателей. В тексте у штампов может варьироваться структура значений (состав сем) при сохранении внешней формы единиц или переосмысливается вся конструкция с изменением ее внешних связей Усилению экспрессивности штампов способствуют окказиональное переосмысление, преобразования во внешней форме единиц, создание по модели штампов выразительных сочетаний слов с нестереотипной образностью.
В работе анализируется специфика синтагматических связей штампов и текстовых парадигм. Опираясь на концепцию текстовых парадигм НС Болотновой (Болотнова, Н С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте [Текст] / НС. Болотнова.— Томск, 1994.С 40, 44), определим парадигму как коммуникативно обусловленное объединение сочетаний в тексте на лингвистической основе (семантической, формально-семантической) и/или экстралингвистической (когнитивной, ситуативной).
Необходимо анализировать текстовые парадигмы, учитывая следующие критерии- 1) объем серий, 2) сходство или различие в понятийной (сигнификативной) отнесенности штампов; 3) семантику парадигматических отношений между членами парадигм; 4) узуальность / окказиональность единиц; 5) характер преобразований в структуре, значениях единиц, их синтагматических связях; 6) функции парадигмы.
Целесообразно разграничивать внутритекстовые парадигмы, характерные для одного произведения писателя, межтекстовые парадигмы, устанавливаемые на основе сопоставления разных произведений одного автора, и
межтекстовые парадигмы, выявляемые путем анализа произведений нескольких авторов
Внутритекстовые парадигмы, характерные для одного произведения, могут характеризовать образ персонажа. «Тонкая талия — пышные волосы — трудная любовь - долгая жизнь - дети, которых волочат за руку по морям и континентам» (Т. Толстая Йорик). Это парадигма с контактным расположением компонентов; включает 5 конструкций. Сочетания, образующие парадигму, по тематической направленности можно разделить на две части, с интегральными семами «внешние данные» (тонкая талия, пышные волосы) и с общими семами «судьба, жизненный путь» (трудная любовь, долгая жизнь, дети, которых волочат за руку). Первая часть представлена узуальными конструкциями тонкая талия, пышные волосы, которые часто встречаются в художественной прозе, во второй части преобладают единицы с окказиональной сочетаемостью трудная любовь (ср стабильное сочетание трудная жизнь), дети, которых волочат за руку по морям и континентам Благодаря этому создается многоаспектная характеристика человека — внешности и духовного мира женщины, ее жизни Конструкции-штампы художественной речи (тонкая талия, пышные волосы) становятся более информативными, получая приращение смысла Функции указанной текстовой парадигмы - обобщил, характеристику персонажа и его жизни, повысить информативность и экспрессивные свойства стабильных сочетаний слов, деавтома-тизировать восприятие текста читателями.
Межтекстовые парадигмы, выявляемые при сопоставлении разных произведений автора, отражают работу писателя над языком, определяют доминантные признаки стиля, помогая установить его динамику В такие межтекстовые парадигмы объединяются словосочетания из нескольких произведений автора, близких по теме и проблематике" « это поприще давало ему возможность проявить свою отчаянную смелость и писательское мастерство в создании < > галереи портретов сталинских полководцев и рядовых тружеников тыла », «И в каждом из этих сборников возникали перед любителями поэзии образы героических немногословных мужчин, тружеников, или лучше сказать профессионалов войны » (В Аксенов Москва Ква-Ква), «Этих ребят, что часами торчат в воде, подкарауливая свою волну, < > можно по праву назвать «тружениками моря», «Сейчас из моря вылезут остальные «труженики» «Школы Лярокка» » (В Аксенов Редкие земли) Штампы публицистики вводятся писателем в текст или без трансформации (труженики тыла), или с изменением их структуры (профессионалы войны). В романе «Редкие земли» В Аксенов переосмысливает узуальное сочетание труженики моря, говоря о любителях серфинга, и создает окказиональную конструкцию по его модели: труженики Школы Лярокка Благодаря парадигме выявляются приемы, используемые писателем для актуализа-
ции выразительных свойств стабильных сочетаний слов, - обновление формы (состава лексических компонентов), семантики единиц.
Межтекстовые парадигмы, связанные с произведениями разных авторов, могут быть базой для рассмотрения таких вопросов, как состав штампов в системе современного языка, приемы включения в текст, основные функции стабильных сочетаний слов и динамика их экспрессивности Межтекстовые парадигмы этого типа могут состоять из тематически близких сочетаний слов, разных по употребительности «Таков все-таки современный человек, во всяком случае, тот, кого позднее стали называть «новым русским» (В. Аксенов. Редкие земли), «Прошла под осуждающими взглядами бронированных бойцов охраны, под взглядами торговых работниц, на дух не выносящих неновых нерусских» (Т. Толстая, Ложка для картоф), «Тяжелые русские», увы, сделали свое дело, создали образ русского медведя, отпугнули всех, кого могли, и теперь бегут от них во все стороны «Лёгкие русские», не понимая, за что, почему, растерянно окликают убегающих » (Т. Толстая Русский мир) В парадигму включаются наименования, используемые для характеристики персонажей, — узуальное сочетание слов новые русские и экспрессивные авторские конструкции: неновые нерусские, легкие русские, тяжелые русские Они образованы по модели стандартного сочетания новые русские, применяемого для обозначения российских бизнесменов, разбогатевших в конце 80-х - начале 90-х годов (Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика [Текст] / Под ред Г.Н Скляревской. — М, 2006. С.661). Изменение внешних связей и структуры прилагательного с помощью приставки, выражающей отрицание, приводит к преобразованию семантики сочетания в целом- новые русские — «богатые», а неновые нерусские — «люди среднего достатка». Конструкции легкие русские и тяжелые русские являются контекстуальными антонимами. Тяжелые русские ассоциируются у писательницы с образом медведя (ср смотреть медведем («неодобрительно об угрюмом человеке»), как медведь («большой, неуклюжий»), сидеть как медведь в берлоге («об одиноком человеке, не желающем общаться»), силен как медведь