научная статья по теме ЯЗЫКОВАЯ СХЕМА ПРАВА КАК ЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ Государство и право. Юридические науки
Текст научной статьи на тему «ЯЗЫКОВАЯ СХЕМА ПРАВА КАК ЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ»
Теория и история права и государства
ЯЗЫКОВАЯ СХЕМА ПРАВА КАК ЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ
ПОСКАЧИНА Марина Никитична,
кандидат юридических наук, доцент, доцент кафедры теории и истории государства и права юридического факультета Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова. E-mail: ms.marina4@mail.ru
Краткая аннотация: в статье рассматривается возможность создания языковой схемы права. Основанием тому служит идея лингвистической обусловленности языка права, приведшая к становлению самостоятельного направления в теории права под названием лингвистика права. Ее целью является глубокое проникновение в природу правовой реальности. Она способствует реализации перцептивной функции права, направленной на объяснение его содержания, истолкование, нахождение смысла.
In article possibility of creation of the language scheme of the right is considered. That by the idea of linguistic conditionality of language of the right which led to formation of the independent direction in the theory of the right under the name linguistics is formed the basis is right. Its purpose is deep penetration into the nature of legal reality. It promotes realization of the perceptual function of the right directed on an explanation of its contents, interpretation, finding of sense.
Ключевые слова: языковая проблематизация; инвариантный образец; языковая игра; гештальт; языковая схема права; теория языка.
Language problematization; invariant sample; conventionality; language game; Gestalt; ordinary language; language scheme of the right; linguistic philosophy; language philosophy; theory of language.
Современная теория права исследуется с различных точек зрения. Предметом исследования могут быть самые разные ее аспекты. Например, изучена проблема безопасности на транспорте с позиций научного анализа законодательства по антикоррпуционной деятельности . Отдельное исследовательское направление сложилось относительно юридических текстов, которые также изучаются в различных аспектах. В частности, проблема синонимии актуальна не только для лексикологии и лексикографии, но и в разработке лексической семантики в разных языках, в том числе и в переводе
Проблема языка права и попытка ее решения в науковедческом аспекте строится на основе анализа концепции языковой игры Л. Витгенштейна. Интерес к данной проблематике вызван тем, что именно язык права имеет не-
1 Духно Н.А. Современные аспекты и проблемы обеспечения безопасности на транспорте // Право и государство: теория и практика. 2011. № 4(76). С. 6-14.
2 Гамзатов М.Г. Синонимия в толковании и переводе юридических текстов // Известия высших учебных заведений. Правоведение. Научно-теоретический журнал. 2010. № 3(290). С. 27-48.
посредственное отношение к процессу право-образования и правопознания, к процессу правового регулирования. Очевидность данного научного факта подтверждается тем, что «вообще социальное регулирование может быть только правовым регулированием. если можно говорить о какой-нибудь социальной организации, то само собою разумеющимся считается, что она является организацией правовой» . В качестве меры, способной решить эту проблемы отчасти, является создание языковой схемы права. Предлагаемая эпистемологическая конструкция становится частью методологии права, направленной на обеспечение «системности права, как и других явлений, институтов и учреждений, а вместе с ними и системности методологии их познания»4 в контексте глобализации. Посредством данной схемы возможно уяснение смысла и значения различных юридических понятий, конструкций, содержания юриди-
3 Алексеев Н.Н. Русский народ и государство. М.: АГРАФ, 1998. С. 493.
4 Марченко М.Н. Государство и право в условиях глобализации. М.: Просект, 2011. С. 246.
ческой теории, правоприменительных актов, терминов юридической техники. Практически объектом исследования выступают гносеологическое вопросы сознания: соотношение языка и мышления, интуитивного и дискурсивного, внешнего человеческого действия и внутреннего плана сознания, персонального (индивидуально-субъективного) и интерсубъективного в довер-бальном и вербальном человеческом опыте. Все это полезно и необходимо для развития содержания соционормативной системы общества, изменяющейся под воздействием процессов глобализации и регионализации, что приводит к изменению соотношения государства и гражданского общества, государства и бизнеса, на развитие права и его теории1. Таким образом, языковая схема права направлена на объяснение содержания права и правовой терминологии как отдельного пласта языка, «где каждый термин обладает своим полем значений, отличных от разговорного словоупотребления»2.
Обоснованность выдвинутой научной гипотезы подтверждается двумя теоретическими положениями: анализом понятия языка права и правового текста как основы моделируемой схемы. В классическом понимании язык права представляет собой конкретное условие формирования и развития юридической техники. Принимаемый в соответствии с требованиями юридической техники правовой акт является средством регулирования поведения людей, обращается в первую очередь не к чувствам и воображению человека, а к его воле и разуму, и властно предписывает определенное поведение. С этих позиций рассуждать о языке права значить прислушаться к его познавательной функции,
1 В познавательном процессе системный метод был и остается главным в изучении права. В трактовке В.Г. Графского, «в зависимости от конкретных (частных) целей исследования структурно-функциональный анализ может сочетаться со структурно-генетическим (выстраивание родословной понятия или термина, института или юридической его конструкции), а также со структурно-органическим (системным) и структурно-типологическим анализом». В целях подтверждения своих суждений автор ссылается на исторические данные, когда «слово «демократия» и связанная с ним лексика, обозначающая институты власти и управления, употребляется свыше 25 веков, однако в каждую историческую эпоху само слово «демократия» и соответствующая политическая практика имеют свои особенности, и эти особенности, так или иначе, передаются во фразеологии и словоупотреблении» // Графский В.Г. Всеобщая история права и государства: Учебник для вузов. 2-е изд. М.: Норма, 2005. С. 17.
2 Марей А.В. Язык права средневековой Испании. От Законов XII Таблиц до семи Партид. М.: УКвв, 2008. С. 13.
применяемой по отношению к праву.
В самом общем виде под языком права понимается целостная совокупность грамматических, логических и иных приемов и способов, определяющих понятийное содержание правового акта. Данная совокупность сложна и динамична. С помощью языка права достигается точное и адекватное выражение воли законодателя в текстуальной форме (логические, стилистические и языковые приемы).
Юридическому языку свойственны собственные средства закрепления смыслового значения правового акта. К таким средствам относятся: закономерности организации и оформления текста, правовая полисемия, предполагающая уточнение мысли законодателя и выражающаяся в многозначности как результат группировки разных значений в пределах одного слова на основе их связи и схожести. За ними следуют правовая синонимия, учитывающая взаимозаменяемость слов и сочетаний, правовая антономия, основанная на приемах правового регулирования, правовая паранонимия, позволяющая разделять близкие по написанию, но противоположные по смыслу слова и понятия, архаизмы как названия существующих в реальной действительности предметов и явлений, вытесненных другими словами активной юридической лексики, иноязычная лексика, занимающая в современных правовых системах активные позиции, профессиональная лексика, не имеющая статуса общеупотребимой и чаще всего представляющая собой тезаурус профессиональной терминологии для специалистов в обращении друг с другом, просторечная и жаргонная лексика, считающая разновидностью разговорно-бытовой речи, правовая аббревиатура, которая является сокращениями, образованными из первых букв слов, входящих в словосочетание.
В этих целях внимание обращается на то, как у Л. Витгенштейна коммуникация выступает в качестве феномена языковой игры , це-
3 По мнению С.Н. Бредихина, «понятие языковой игры, подобно всем прочим концепциям позднего Витгенштейна, не принадлежит к числу четко очерченных, теоретически определенных. Его границы размыты, однако не поставишь философу в вину, хотя бы потому, что в его задачу и не входило - это подчеркивалось многократно - создание какой-бы то ни было теории, будь то теория языка, значений знаков или еще что-то» // Бредихин С.Н. К вопросу о феномене «языковой игры» философов и писателей (введение в теорию «языковых игр» Л. Витгентшейна и практические исследо-
лью которой является уяснение того, как логика, несмотря на наличие законов, качественно отличных от законов природы, зависит от фактов. Логика и язык оперируют высказываниями о ментальных и физических событиях, в большинстве своем независимых от сознания . По объяснению Л. Витгенштейна, существует демонстративное обучение языку, т.е. происходит простое именование предмета. Значит, «ребенок просто именует вещи, т.е. он произносит
слова языка, когда учитель указывает на соот-
Аналогичным образом можно предложить, что слово «право» ассоциируется с правовым текстом, которое следует перевести на естественный язык. Это вызывает ряд вопросов, по крайней мере, два вопроса: вопрос о том, что есть значение слова и каким образом эти слова интерпретируются. Если исходить из того, что в трактовке Л. Витгенштейна вербальное и остенсивное определение различаются, то под вербальным определением философ понимает то, что «ведет нас от одного словесного выражения к другому, в каком-то смысле в дальнейшем ничего не достигает», а с помощью остенсивного определения «делаем гораздо более реальный шаг по направлению к 3
изучению значения» , но предостерегает, что слово «карандаш» «может быть интерпретировано разными способами»4.
Применительно к языку права эти формы определения слов расс
Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.
Пoхожие научные работы по теме «Государство и право. Юридические науки»
ТЕМНОВ Е.И. — 2014 г.
ИРХИН ЮРИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ — 2014 г.
АВТОНОМОВА Н.С., ВЕНДИТТИ М., ГУСЕЙНОВ А.А., ДЕНН М., ЛЕКТОРСКИЙ В.А., МИКЕШИНА Л.А., НАЙМАН Е.А., ПОРУС В.Н., ПРУЖИНИН Б.И., ЧУБАРОВ И.М., ЩЕДРИНА Т.Г., ЯНЦЕН В.В. — 2010 г.