[Язык] Зандали. Словарь троллей
Язык троллей (Зандали) Зандали - общий язык всех троллей, независимо от их под-расы (ледяной, темный, лесной и т.д.), Племени или уровня развития. Обычно тролли слишком ленивы или не видят необходимости владения чужим языком в совершенстве, поэтому изъясняются на орчьем или общем с заметным акцентом, похожим на смесь ямайского и кубинского, хотя последний доминирует. Имена троллей У троллей имеется своя система имен, сложная и простая одновременно. В именах троллей различные слоги могут быть добавлены к началу или концу имени, чтобы обозначить статус или способность. Зачастую каждый слог, фонетически отделяемый от первой части имени (на письме разделяется апострофом), имеет определенный смысл. Однако пользуются тролли в основном одним - двумя слогами из имени, дабы облегчить произношения. Хотя это правило образования имен не всегда правдиво – в Азероте достаточно часто встречаются тролли с именами, построенными по иным принципам. Имена последних звучат несколько непривычно – к примеру, Тудукун или Йаманга (имена реально существующих игроков), Растахан и прочие. К тому же зачастую тролли берут себе различные прозвища, прибавляя их к имени в качестве титула. И все же методы наделения именем у Троллей также изменяются с их разновидностью, племенем и, иногда, семьей. Краткий словарик часто употребляемых слов Alarion - стражник, воин, солдат Alor - Замок, алтарь, дом, строение Atal'Hakkar - Посвященный в Хакара, Доблесть Хакара. Atal'ai - Посвящение единства, еще "ai" означает "один" (число). Atal - Посвящять, посвященный, преданный. 'jin - Суфикс, означающий вождя племени, старейшину. 'fon - Суфикс, обозначающий изгнанника или одиночку, который самостоятельно абстрагировался от племени. Feugo - Огонь, пламя Juju - Амулет, используется некоторыми племенами во время ритуалов, сила амулета Джуджу. Jang - Защищать Kaz'kah - Тотем смерти Tazdingo - Таздинго, используется как боевой кличь. Thraze - Меч Tuvak'tulas - почтительное приветствие и прощание. Manja-Loa - жертва для Лоа, жертвоприношение Masta - мастер, старший, учитель Mojo - Набор определенных алхимических техник; магические заклинания, проклятия, приворот; внутренняя мистическая сила (как у живых существ, так и у неодушевленных предметов). Sul - Хлестать, плеть Mon - Мужчина; обращение, типа "чувак", "приятель" и т.п. Rohk - Конец мира, апокалипсис Rokh - Мир, перемирие, тише Rush'ka - Ритуальная маска Watha - небольшая деревня, поселение, хижина Woo-Mon - Женщина. Voodoo - Вуду, религия троллей; некто, связанный с вуду Ve-ve - Мистическая, оккультная татуировка. Zulfi - Женщина-целитель (witch doctor престиж-класс); префикс, обозначающий женщину-целителя Zul' - Префикс, обозначающий Вуду Мастера. Zul'jin - обозначает Великий целитель племени Zin - Разрушитель.
Краткий разговорник: Sa ki non’w? - Как твое имя? Nom mwen se` Zuk'tokk - Мое имя Zuk'tokk Sa ki laj ou? - Сколько тебе лет? Mwen ni ven nanne - Мне 20 лет Bon Swe, Zuk'tokk - Доброй ночи, Zuk'tokk Ou se moun hod ki peyi? - Какой Вы национальности?(племени) Ki sa ou vie? - Что вы желаете? Mon vie yon bwe. - Я хочу пить. Mon Swef. - Я испытываю жажду. Ba mon tibwen glo souple - Дайте мне немного воды пожалуйста. Mon fen. - Я голоден. Mon pa fen. - Я не голоден. Mon ka ale manje manje mon. - Я иду есть свою еду. Wela ou ka ale? - Куда вы идете? Wela mon sa tape yon legliz? - Где я могу найти алтарь? Jodi se yon bel jou. - Сегодня прекрасный день для убийства Lapli ka tonbe. - Идет дождь. I byen cho jodi. - Очень жарко сегодня. Kouma pou sa? - Сколько это стоит? Mon pa ni lajan. - У меня нет денег. Mes - Спасибо Ovwa - До свидания.
Словарь на основе Патуа(креольский язык на основе английского с включением элементов индийского, голландского и африканского происхождения):
A: предлогAGONY: ощущения во время занятий сексомAKETTE: один из трех барабанов, используемых в церемониях NIYABINGHI.ASHAM: сушеная подслащенная и молотая человечина
BAFAN: неуклюжий, неловкий, неудобныйBAFANG: ребенок, не научившийся ходить после - 2-х летBANG-O-WIRE: предатель, изменникBALMYARD: место, где совершаются обрядыBAKRA: рабовладелецBAMBA YAY: вскореBAMBU: папирусBAMMY: блины из человеченыBANDULU: бандит, преступник;BANDULU BUZINEES - рэкет, мошенничествоBANGARANG: шум, крик, беспорядок, беспокойствоBANKRA: большая корзина, в т.ч. такая, которую навьючивают на РапторовBANS: много, большое количество, уймаBASS: один из барабанов NIYABINGHI, большой громоподобный барабан.BATА: летающий паразитRATU-BATА: летучая мышьBATTY: дно; задняя часть; задницаBEX: гл., раздражать; прил., раздраженныйBHUTTU / BUHTUH: неотесанный, несовременный, некультурныйBINGHI / BINGHIMAN: 1) уменьшительное от NIYABINGHI 2) одна из форм обращения к брату ТроллюBUMBA: бранное словоBLY: шансBOASIE: прил. заносчивый, тщеславный, нарочитый, крутой BOBO /BUBU: дуракBOCKRA: белый человекBOONOONOONOOS: прил., превосходныйBOX: дать пощечину, ударить по физиономииBRAA / BREDDA: братBRAATA: небольшая прибавка, "добавка" к обеду.BUCKY: самодельное оружиеBUD: птицаBUFU-BUFU: толстый, распухший, отвисший (живот или губа); очень большой, неуклюжий, неповоротливыйBUGUYAGA: неряха, оборванец, бродяга или нищийBULL BUCKA: задира, хулиганBULLA: булочки или маленькие пирожки из сладкого хуми,эльфасаBUN: переспать с мужем/женой или другом/подругойBUMBO: дно, тыльная часть.BUNGO: уничижительное прозвище. Грубый, злой, невежественный, невоспитанный человек.BUNGO-BESSY: непристойное поведение женщины, вертихвоствоBUNKS: налететь на кого-л., столкнуться с кем-либо,BUUSHA: надсмотрщик
CHA! или CHO!: уничижительное присловье, ("фи! фу! тьфу!"), выражает нетерпение, досадуCHAKA-CHAKA: неопрятный, растрепанный, нечистоплотныйCHALICE , CHILLUM или CHALEWA: трубка для общинного раскуривания, обычно сделанная из кокосовой скорлупы и трубочкиCHIMMY: ночной горшок из черепа хумиCOO'PON: Смотри!COO YAN: Смотри сюда!CUBBITCHU: скупой, завистливыйCUSS-CUSS: скандал, ссора с обилием браниCUT YAI: - обычный способ выражения презрения, когда человек ловит взгляд другого, а затем отводит глаза с выражением пренебрежения, желая бросить вызовCUTCHIE / CHALICE: ритуальная трубкаCYAAN: выражает невозможность совершения какого-либо действия
DAN DADA: старшийDUT-DUS: "мертвечинка"DEGE или DEGE-DEGE: прил., маленький, скудный, жалкий, единственныйчеловекDONKYA: беззаботный, небрежный, лишенный честолюбияDOONDOOS: альбиносDUKUNU: сладкие клецки из эльфаса
ESHO / ISHO: вода
FAYVA - 1) одобрять, отдавать предпочтение; 2) быть похожим, напоминать.FENKY-FENKY: привередливый, гордый, заносчивыйFOO-FOO: глупый, дурацкийFUNDE: один из трех барабанов NIYABINGHI
GINNAL: сущ., мошенник, жулик
HACKLE: торопить, беспокоить, волновать, "доставать"HAFFI: - надо сделать . HARPS: синоним для обозначения Троицы барабанов NIYABINGHI.
IWER: сила, энергияIYA / IYAH: ласкательное от NIYABINGHI (IYABINGHI) - используется как приветствие, означая Растафарай или предшествует имени растафарианцаIYABINGHI: см. NYABINGHIIYAWATA: дочь
JAMMIN: хорошо проводить время, танцеватьJANGA: лангуста, креветкаJOOK: пронзить, проколоть, как, напр., шилом или длинной заостренной веткой.JUDGIN’: прил., обычная или повседневная (одежда или обувь, одеваемая на поле или в лес)
KALLALOO: темно-зеленый листовой овощ, дешевый и питательныйKASS-KASS: ссора, перебранка.KIDREN: детиKU DEH!: вон, смотри!KU PAN: см. coo’ponKU YA!: см. coo yahKU YU: "посмотри на себя!"KU: смотри!KUMINA: сущ. экстатический танец для единения с душами предковKYA: волноваться, заботится, интересоватьсяKYAAN: выражает невозможность совершения какого-либо действияKYAI: нести на себеKYAN: гл., мочь, уметь
LABA-LABA: болтать, трепаться, сплетничатьLABRISH: болтовня, сплетниLICKY-LICKY: льстивый, подобострастный, подлизаLIKKY-LIKKY: человек, поедающий любую пищу, все что попадется без разбора
MAAMA MAN: гомосексуалист, женоподобный мужчина, слабакMAAS: сущ. от master или massa. В наст. время лишенная классового подтекста вежливая форма обращения к старшему по возрастуMAGA: тощийMAMPI: толстый, имеющий избыточный весMASCOT: указывает на подчиненное положениеMONKS: amongst - среди, межMUS MUS: крыса
NAH: не буду этого делатьNANA: повивальная бабка, нянька или кормилицаNIAHBINGI / NYABINGHI / NIYABINGHI / IYABINGHI : музыка Тронного зала (барабаны Ньябинги), звучащая на собранияхNO TRUE?: не правда ли?NUFF: достаточно (enough), нормально, хорошо, отличноNUH?: вопросительная частица в конце предложения - "не так ли?"NYAM: есть, "ням-ням" (питаться)NYAMI-NYAMI: неразборчивый в приеме пищи человек LIKKY-LIKKYNYINGI-NYINGI: нытье, хныканье
O-DOKONO: вареный гномOHT FI: почти, на грани,
PAKI: тыква, сосуд из тыквыPATU: соваPAYAKA: язычникPYAKA: жульнический, нечестныйPICNY: малыш, ребятенокPIRA: низкий деревянный табуретPUM-PUM: женский органPYAA-PYAA: болезненный, слабый, ничтожный, незначительныйPYU: гл., употр. по отн. к гноящимся ранам или чему-то похожему, откуда капает или сочится жидкость
RAHAB: RANKIN’: очень уважаемыйRATCHET: складной ножRAHTID: выражение удивления или яростиRENK: 1) вонь, противный запах 2) выскочка, наглец.RHAATID: ругательство типа "какого черта"RHYGIN: прил. одухотворенный, энергичный, жизненный, страстный, вероятно
SHAMPATA: сущ. сандалии из дереваSATA: праздновать, медитировать; воздавать хвалу ГосподуSATTA: сидеть, отдыхать, медитировать; приглашение сесть и пребывать в мире и единенииSHOOB: to shove - пихать, спихнутьSLABBA-SLABBA: большой и толстый, неряшливый, опустившийсяSMADI: кто-либо, кто-тоSO-SO: только, единственно, в одиночку, слабый, бледныйSUSU: болтовня, сплетни
TALL: - длинныйTALLOWAH: прил. крепкий, сильный, бесстрашный, физически могучий.TRACE: ругать или грубить кому-либоTUMPA: одноногий человек.
WADADA: любовьWA MEK?: почему?WANGA-GUT: одолеваемый голодомWARRA-WARRA (TARRA-WARRA): опускаемые из вежливости бранные слова, вроде "то-то, то-то"WINJY: худой и не важно выглядящийWIS: лоза, лиана
YANT: петь, распеватьYABBA: большой глиняный горшокYAGA YAGA: бодрый клич из жаргонаYA HSO: здесь (о месте)YOOD / YOUD: пищаYOUT: ребенок, подросток